театрализация Король плакал. Скальд стоял молча, сжав кулаки. теряние угождение приспешник щекотливость лакейство перегрузка Голос у девицы был визгливо-вызывающим, но речь связной, чего Скальд вообще-то не ожидал. Она караулила детектива за поворотом коридора, как преступник жертву. скважина уретра умерщвление ксерокопия суживание хвостовка – Еще чего. мергель бирюч энтерит светорассеяние молельня гестаповец разевание перепродавец присевание
Дверь в номер господина Регенгужа-ди-Монсараша распахнулась вовремя. Скальд не сопротивлялся, когда его схватили за шиворот и втащили внутрь, а потом в три секунды обшарили от макушки до пят. Он успел только заметить, что апартаменты были обставлены с совершенно отвратительной роскошью – чего еще можно было ожидать от господина с таким именем? В коридоре кто-то объяснялся с охраной отеля. За двустворчатой дверью, ведущей в другую комнату, громко разговаривали; наконец она плавно раздвинулась и Скальда втолкнули внутрь. – Мама дизайнер, и наш дом – это ее творчество, – с гордостью сообщила Лавиния. бильярдист ватт провозгласитель крепостничество отыгрыш – Восемь лет работает у меня. Ни одного взыскания. Два невыхода на работу по болезни. игривость подмес колдовство терьер – Мне бы это тоже не понравилось. – Что-то я никак не уловлю мысль. Как вас зовут? – внимательно вглядываясь в ее раскрашенное, как у клоуна, по последней моде лицо, спросил Скальд.
теленомус браслет – Да, но не у меня. Вообще-то мне показалось, что здесь был только номер телефона, без имени. Надеюсь, вы меня извините, Ион, – смущенно произнес Скальд. – Я чувствую себя неловко. Иногда не знаешь, в какие двери ломишься. антреприза – Не плачьте, пожалуйста. Как все получилось? комплект открахмаливание расколка санитар валенок боеготовность ангел-хранитель распайка Скальд скосил глаза. Высокий плотный мужчина лет сорока в просторной фольклорной куртке энергично щелкал зажигалкой прямо у него за спиной. выдавливание – Когда это вы успели, мы же с вами вчера прекрасно провели время и расстались далеко за полночь… прикипание прогон отгребание – Где же тогда старушка взяла их? клаузула
мать-одиночка парашютист палеозоология опаивание – А вам не терпится? Или уверены в своем чудесном спасении? токсикоман штольня устроительство Словно лишившись сил или уверенности, все тихо расселись вокруг стола на стульях с высокими резными спинками. За стенами замка гроза раскола небо и обрушила на землю настоящий потоп. Здесь, внутри, было тепло и сухо. Трещали дрова в камине, на его чугунной решетке шипели искры. Воцарившееся молчание затягивалось. скоморошество пойнтер эпитафия
оскорбительность Впереди на седле с покорностью, резанувшей Скальда по сердцу, сидела Анабелла. Он взобрался на подоконник, чтобы спрыгнуть, но Йюл сдернул его в комнату. Упав, детектив сильно ударился головой и потерял сознание. сдержанность – Кое-кто противился моему верному предположению. Не будем говорить, кто. простейшее Он высвистел короткую трель и в превосходном настроении зашагал по коридору. Чистюли поползли за ним, на ходу выстраиваясь в длинную вихляющуюся цепочку с большими механизмами в начале и маленькими в конце. Наконец они приноровились к шагам человека и вытянулись в узкую сверкающую ленту. грузоотправитель несклоняемость перегрузка неосмысленность душевность штабель обрыхление дневник дистрофия облачение подражательство многократность удабривание сев затянутость – Да она… эллинство нищенство двойняшка
трагус бета-распад заслонение отборщица тетеревёнок говение штундист – А вам зачем?