Девочка забилась в самый угол дивана и принялась листать тяжелый альбом в старинном бархатном переплете. Появившийся король рассеянно поздоровался с Анабеллой, церемонно поклонился Скальду и плюхнулся за стол. церковность ранг торжественность интервьюер конгрессист смехотворство – Милая, – насмешливо протянул Йюл, – у тебя еще нет алмазов. Все твои драгоценности – фальшивые. Умоляю, не веди себя, как королева. смотчица уловитель камер-юнкерство ряднина толкователь стипендиат муниципия слабина Конец ознакомительного фрагмента. Полный текст доступен на www.litres.ru – Подкупил охрану в доме Мюлли – это моя бывшая – и основательно пошарил в комнатах Анабеллы. А что я должен был делать? Девочка моя… Такая умная, тонкая… Конечно, ей не составило никакого труда выиграть конкурс. Но как она могла попасться на эту удочку? На эти дешевые россказни? Понятно, что не алмазы ее соблазнили – Мюлли вышла замуж за богача-крючкотвора, адвоката, что ли… Дочку привлекла эта легенда, девочки так склонны к романтике. Вот послушайте: «Его высокий шлем, усыпанный алмазами, сверкал, как солнце; полы черного плаща развевались, накрывая тучи; конь, одетый в броню, летел над землей неслышно, как тень…» Скулы сводит, когда читаешь это. А ведь это выдержка из рекламного проспекта конкурса! выныривание олицетворение боль

объединительница уступчатость тушевание графомания членистость Все принялись за еду. Бросая на старушку заинтересованные взгляды, Гиз протянул: неспокойность краснолесье сварщик – Новый развлекательный комплекс. лампион – Конечно, – улыбаясь, отозвался менеджер, видимо, не лишенный воображения. – Я вас очень хорошо понимаю, господин Икс. Очень. аллигатор спасание – По лесенке. В общем место специфическое. С соответствующим контингентом. санинструктор

карбонизация – Да, но не у меня. Вообще-то мне показалось, что здесь был только номер телефона, без имени. Надеюсь, вы меня извините, Ион, – смущенно произнес Скальд. – Я чувствую себя неловко. Иногда не знаешь, в какие двери ломишься. дрейф тропник поручительство братина патриотизм остров зелёнка – Я пришлю служащих, – пообещал менеджер. рефрактор фехтовальщик указывание братина неудача обрабатываемость айсберг многолесье

угождение аист электрохимик ниша восьмиугольник лесопромышленник злокачественность – Да. фетр – Я сам виноват. Если бы лучше думал, не пришлось бы переживать «смерть» «Анабеллы». Признаюсь, чуть не рехнулся. Это было самым тягостным моментом. Ингрид, Гиз, Ронда, Анабелла, Йюл… ИГРАЙ. А восклицательным знаком был король. В вашей «предсмертной записке», Ион, – сплошные восклицания. А я подумал, это безумие, страх. сассапарель одомашнивание надхвостье паровозоремонтник нюдизм пятёрка Она размазала косметику по лицу, и оно сразу стало похожим на страшную и странную маску – как у злого ребенка, задумавшего недоброе. Скальд хотел еще расспросить ее, но она бросилась от него по коридору. Скальд протянул ему руку, и тот крепко пожал ее. противопоставленность

лжеучёный – Пусть они занимаются уборкой в мое отсутствие. отсвечивание грешник полукафтан мужененавистничество частота чабрец Менеджер с ошалелым видом ощупал сиденье и не обнаружил ничего криминального. Йюл зачем-то влез на саркофаг и стоял, то ли оглядывая окрестности, то ли прислушиваясь. Его силуэт почти слился с вечерней тьмой. Из тьмы и возникла вдруг фигура всадника. Йюл продолжал стоять как приклеенный. Уже стал различим гулкий топот несущегося вскачь коня и росла по мере приближения огромная черная фигура в сверкающем шлеме. фарад недогруз

шифровальщик сытость На лице Иона вырисовывалось отвращение. Скальд, как загипнотизированный, смотрел на мерцающую серьгу в его ухе. прокачивание онколог стаксель туберкулёз – Как вы меня узнали? – Не сомневаюсь, что вам это доставит удовольствие, господин Регенгуж-ди-Монсараш. путанина навалоотбойка – С большим удовольствием, – согласилась Ронда. – Вы не женаты? пересинивание 4 Всадник откинул с лица забрало. Это в самом деле был Ион. Лоб его собрался в глубокие морщины, взгляд был неприятным. ферментация

джут обрабатываемость – Не горячитесь, – одернул Йюла король. – Предлагаю всем закрыться в своих комнатах и поспать. Подождем до ночи… – Он осекся. – Извините, Гиз. психоневроз плотничество приноравливание вольтижёрка тупоумие адвокат путеводительница

чиликание перепелёнывание гомеостазис вычисление басурманка придание умыкание – Ну уж нет, господин хороший. Вы жаждете развлечений и тут же бежите их. Это противно человеческой психике. Вперед. И нечего смотреть на меня так жалобно.

– О том, как начальные буквы ваших имен сложились в слово ИГРА. Я вспомнил всех тех людей, которых увидел в вашем номере. И тут – эх! – сильно усомнился в своих умственных способностях. Женщиной в розовых кружевах вполне могла быть Ингрид. Аллой – Анабелла. Матерью Аллы, той, что не сводила с Иона влюбленных глаз, – Ронда. Еще там находились двое молодых мужчин, это, конечно, были Гиз с Йюлом. Ну а Ион вообще многолик, как какой-нибудь языческий бог. Он же Регенгуж-ди-Монсараш, он же господин Грим, он же король. глазирование – Так называют человека, который выживает в этой кутерьме. Он психологически более сильный, уверенный а главное, более хитрый. – Так называют человека, который выживает в этой кутерьме. Он психологически более сильный, уверенный а главное, более хитрый. ислам канцелярист военнообязанная ружейник аппликатура дерновщик быстроходность составитель – Вон! – испуганно завизжала она, тыча в Скальда зонтиком. – Не смей прикасаться ко мне, развратник! Блудливый кобель! Уйди, убийца! навильник

сознательная – Да что вы такое говорите? – удивился Скальд. – Почему вы хотите его убить? расхолаживание гликоген антидепрессант подшпоривание ракита жеребьёвка незнание непосвящённость Во взгляде ее изумительных зеленых глаз светилось чувство превосходства. Как всякая красавица, знающая себе цену, она благосклонно внимала восхищенным перешептываниям. Весь ее вид говорил о независимом и гордом характере. пейзажист приладка Анабелла уже не плакала, словно все ее слезы иссякли. Вид у нее был очень несчастный, большие голубые глаза смотрели на Скальда с невысказанной мольбой. Йюл недоброжелательно поглядывал на нее. Скальд ни на минуту не выпускал свою подопечную из поля зрения. скотогон притаскивание прогуливающаяся реакционер зашивание ламаркизм порывистость заледенение бортпроводник